A árvore de Natal com características trazidas da outra pátria estava montada em terras brasileiras. As canções natalinas soavam nos ouvidos dos imigrantes. E no coração, a saudade de uma terra distante, a Alemanha, que ao mesmo tempo parecia tão próxima. O cenário do Natal em Blumenau no Século 19 foi perpetuado em versos escritos por imigrantes que aqui chegaram na época.
Continua depois da publicidade
>>> Clique aqui e ouça as histórias escritas pelos imigrantes no Século 19 <<<
Um deles é de autoria de Otto, que assinou uma carta datada de 1867. A correspondência conta aos familiares como era montada a árvore de Natal no Brasil. Outra história relata vivências do imigrante Karl Kleine, em 1856, quando ele ainda tinha sete anos e chegou com a família em Blumenau, às vésperas de Natal.
A carta escrita por Otto foi doada ao Arquivo Histórico José Ferreira da Silva e fazia parte do acervo do memorialista Frederico Kilian, que traduziu o texto. De acordo com a historiadora e arquivista Sueli Petry, diretora do Patrimônio Histórico e Museológico, outras informações sobre Otto são desconhecidas. Para ela, ao escrever, o imigrante emite sentimentos de saudades da Alemanha.
Continua depois da publicidade
Já Karl Kleine escreveu, quando era adulto, as lembranças vivenciadas na infância em Blumenau, em 1856. Ele nasceu em 2 de fevereiro de 1849, em Witkowski, na província Posen. Segundo Sueli Petry, Karl Kleine escreveu manualmente mais de mil páginas que originaram 35 cadernos, doados pela família em 2000 ao arquivo histórico. A tradução do texto em alemão foi de Annemarie Fouquet Schüncke.
_ A intenção dele era deixar para a família a história de vida, lutas, dificuldades e como se divertia. Karl Kleine se considerava um blumenauense. Ele trouxe consigo essa emoção a vida inteira, provavelmente revivida em todos os Natais.
>>> Leia a reportagem completa no Lazer na edição do Santa desta segunda-feira <<<