Você já parou para pensar que algumas expressões populares que usamos no dia a dia podem estar sendo ditas de forma errada? Essas frases, passadas de geração em geração, muitas vezes sofrem alterações que acabam se tornando a forma mais comum de se expressar. Porém, a versão correta pode trazer à tona significados e histórias interessantes. Conheã sete expressões que você, provavelmente, fala errado e não sabia.
Continua depois da publicidade
Siga as notícias do Hora no Google Notícias
Clique e participe do canal do Hora no WhatsApp
Confira sete expressões que são ditas de forma equivocada
Continua depois da publicidade
1. “Quem tem boca vai a Roma”
Errado: Quem tem boca vai a Roma
Correto: Quem tem boca vaia Roma
Significado: Ao contrário do que muitos pensam, esta expressão não se refere a conseguir chegar a Roma, mas sim a capacidade de se expressar e criticar (vaiar) quando necessário.
2. “Batatinha quando nasce, esparrama pelo chão”
Errado: Batatinha quando nasce, esparrama pelo chão
Correto: Batatinha quando nasce, espalha a rama pelo chão
Significado: A forma correta faz mais sentido, pois descreve como as ramas da batata se espalham pelo chão quando a planta cresce.
3. “Cor de burro quando foge”
Errado: Cor de burro quando foge
Correto: Corro de burro quando foge
Significado: A expressão correta descreve a ação de correr, enfatizando a rapidez do burro ao fugir.
Continua depois da publicidade
4. “Cuspido e escarrado”
Errado: Cuspido e escarrado
Correto: Esculpido em carrara
Significado: A expressão original refere-se ao mármore de Carrara, famoso por sua qualidade, indicando algo ou alguém muito bem feito ou idêntico a outro.
5. “Hoje é dia de branco”
Errado: Hoje é dia de branco
Correto: Hoje é dia de bronca
Significado: Esta expressão correta refere-se a um dia cheio de problemas ou desafios, e não a uma referência racial ou de uniforme.
6. “Elefante branco”
Errado: Elefante branco
Correto: Elefante-de-branco
Significado: A expressão correta refere-se ao costume tailandês de dar elefantes brancos (extremamente raros e caros de manter) como presentes que se tornam um fardo financeiro.
Continua depois da publicidade
7. “Ás de espadas”
Errado: Ás de espadas
Correto: Ás de espada
Significado: A correção é gramatical, referindo-se à carta específica do baralho.
Essas expressões, embora frequentemente usadas de forma incorreta, fazem parte do nosso cotidiano e mostram como a linguagem é dinâmica e adaptável. Porém, conhecer a versão correta pode enriquecer nosso vocabulário e nos conectar de maneira mais fiel às origens e significados das palavras.
Leia também
Como está o elenco de “Karatê Kid”, 14 anos após a estreia
Como está One Direction, 14 anos depois da formação da banda